LIBROS DE “UNA DULCE REVOLUCIÓN” EN FRANCÉS , PORTUGUÉS Y CASTELLANO PARA HACER FRENTE A LA CENSURA Y LA AUTOCENSURA.
Como hice público hace unos días, recibí ataques de la denominada caverna científica por el simple hecho de que una prestigiosa artista, Michelle Jener , recomendara en su Twiter la lectura de mi libro “Una Dulce Revolución”. En su Twiter recibió cantidad de comentarios ofensivos hacia mi persona y la de ella.
Delante de estos ataques , Michelle decide borrar su Twett “polémico” autocensurando su actitud de recomendar un libro que debía considerar correcto.
No sería pues de extrañar que se movieran hilos para impedir la venta de este libro.
Por este motivo hemos acelerado desde la Dulce Revolución , las traducciones a dos idiomas (Portugués y Francés) cercanos y queridos que pueden ampliar la extensión de nuestras ideas de autosuficiencia alimentaria y sanitaria mas allá de nuestras fronteras y de crítica constructiva a un sistema político-económico que antepone el negocio de la comida basura y la farmacia insalubre, a la salud de las personas.
En Catalán y Castellano ya existen las versiones en libro físico.
Y hoy ponemos en marcha en versiones Kindle , en Francés, Portugués, Castellano y Catalán.
En Ingles seguramente en un mes , también estará disponible.
Buena y Dulce lectura.
¡No hay mejor defensa que un buen ataque!
Supongo que sabe usted de sobra que esto – al final- es publicidad para el libro(ladran , luego cabalgamos).
No he leido(todavía) el libro pero dan unas ganicas de comprarlo!!!.
Salud y caña a los vendidos.
Buenas tardes….Mi felicitación por las traducciones del libro.. desearía adquirir un ejemplar en castellano..Puedo encontrarlo en Lli brerias? Gracias
Mira en que librerías en este enlace http://steviaeditors.org/
Enhorabona!!
Una gran noticia!!
Olá Josep,
Sou brasileira, e vendo a capa de seu livro em português me chamou a atençao pois penso que a traduçao ficaria melhor se fosse “UMA DOCE REVOLUÇAO” já que a palavra doce faz referência a revoluçao, que em portugês é feminino.
Outra coisa seria dizer “eu comi um DOCE de coco” neste caso a palavra doce (dulce en español) é masculino.
Se puder ser útil em algo estarei encantada!
Até logo,
SARA
Gracias Sara , lo vamos a corregir.
Dando difusión a tan imprescindible lectura 😊
Josep, mis más sinceras felicitaciones por ese logro al editar esos, no he tenido la oportunidad de conocerlos, pero sabiendo cual es su origen, de seguro son un exito, y para ti un gran satisfacción por haber logrado sacarlos a la luz, se que nada ni nadie puede tapar la verdad, la luz siempre derrotara a las tienieblas, y todos los que te atacan son servidores esclavos de esos seres nefastos que reinan en la oscuridad y que quieren doblegar a las consciencias rectas como la tuya, que brindan una ayuda a la humanidad sufriente. Saludos Henry Blaschke…
Hola Josep, aquí te dejo una interesante noticia, un saludo.
https://eladiofernandez.wordpress.com/2016/07/30/el-gobierno-planea-desconectar-a-los-pacientes-enfermos-que-no-sigan-los-tratamientos-y-perjudican-el-crecimiento-anual-de-la-industria-farmaceutica/
Quisiera saber donde poder adquirir el libro en Barcelona , muchas gracias
Mira en la Web de nuestra editorial en que librerías lo puedes encontrar http://steviaeditors.org/
Olá Josep Pamies, já consegui comprar la edicion en Português em http://WWW.Amazon.com en el link indicado em Spain http://www.amazon.es isto não é possivel.
Gracias por la edicione em Português, depois de ler el ebook logo farei a devida publicidade aqui em Portugal.
Gracias e saludos.
Manuel Jesus
Gracias Manuel
Hola josep ,quisiera hacerme con el libro, como o donde me ouedo hacer con el”,DULCE REVOLUCION.
Y cuantos libros as sacado?,1 o 2..plantas!?
En el articulo hay enlaces para adquirirlo y de momento he sacado solo uno y con el tiempo otros deben salir.
Gracias por tu esfuerzo.Lo voy a regalar a mis familiares en navidad.El mejor regalo.
Gracias Bego
Hola Josep, querria regalar tu libro en frances pero en la version libro fisico. ¿es posible?
Gracias,
Andrea
Aún no , porque se esta revisando mas profesionalmente a nivel ortográfico.
ok, espero noticias. Tambien me interesa en ingles. Gracias
Josep Pamies queria hacerle una pregunta, según usted con el mms se cura hasta el ebola ,estaría dispuesto a exponerse a esta enfermedad mortal y curarse con el mms a ver si sobreviviría?
Si algún día me infecto de Ébola seguro que lo utilizo. Pero para tu tranquilidad debes saber que el Ébola es de muy difícil transmisión. Solo es cuestión de un mínimo de higiene
Yo quiero ese libro en español, donde lo puedo conseguir, me lo podrías indicar por favor ,mil gracias
http://dolcarevolucio.cat/botiga/es/46-stevia-editors
enhorabuena!! y felicitaciones, eres ejemplo para muchos, y sobre todo para mi, Me alegro y felicito a la humanidad por que hay valientes, generosos e inteligentes como tú que nos muestran que ser humanos, implica eso: ser responsables, generosos, sinceros, y valientes. GRACIAS a ti a todas las personas que te apoyan y hacen posible que cada dia nos podamos sumar más. Abrazos, y: adelante!!
SOY DE MEXICO.. DONDE PODRIA CONSEGUIR EL LIBRO ?
A través de Amazón.
Buen trabajo!
Deseo comprar ese libro, en Perú en que lugar está disponible, gracias por su respuesta.
En Amazon.
Saludos,discúlpeme si este no es el sitio para una pregunta d salud ,quisiera saber que planta se puede usar cuando una persona tiene flebitis en una de sus pierna cualquier ayudad se lo agradeceré
https://dolcarevolucio.cat/a/consultas/index_cat.html
Actualmente no está en amazón, dicen que estará en breve el libro.
Estimado Josep: Ante todo te deseo una pronta recuperación de tu infarto. Hace algún tiempo traté de que me pusieras un comentario sobre un libro de antibióticos herbales como alternativa a los convencionales, que tanto están fallando y más que lo harán, por desgracia. Quizá pensaste que le estaba haciendo propaganda al libro. Es correcto. Pero sin lucro. Cultivo dos de las plantas que el autor recomienda como antibióticos sistémicos. Bidens pilosa y sida cordifolia ( las únicas que pude encontrar de las que recomienda). Me he tratado una prostatitis severa recientemente que no respondió al antibiótico prescrito por el doctor ( ciprofloxacino) con tintura de bidens pilosa e infusiones de enebro, como recomienda el autor en el libro para infecciones del sistema urinario. Se resolvió rápido y satisfactoriamente. Y además se me curó una linfadenitis que arrastraba desde algún tiempo, lo cual me probó que el antibiótico sistémico ( bidens) es claramente efectivo. Citarte que el enebro con gayuba y otras hierbas lo tomé antes de ir al médico durante una semana, y la dolencia no respondió. Siempre lo había hecho en problemas urinarios previamente, tanto conmigo como con otros allegados que en algunos casos llevaban meses infructuosamente con antibióticos. No hace falta que publiques este comentario si no quieres. Solo te pido que tengas en cuenta los compuestos naturales que el autor del libro recomienda, y que, en el caso de la miel tópicamente y la reseñada bidens, sí he visto de primera mano como realmente efectivos. Creo que es un conocimiento, el del libro de antibióticos herbales, que sería bueno que tuviese gran difusión. Más que nada por la que se nos viene encima. Saludos y ojalá continúes con tu labor, a mi parecer muy importante.
Porque no nos aportas tu testimonio y lo publicaremos en la Web de Dulce Revolucion.